Translation of "a crazy" in Italian


How to use "a crazy" in sentences:

Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person.
Dimmi che non sono qui a rischiare la prigione federale per una pazza.
That wizard's just a crazy old man.
Quel mago è solo un vecchio pazzo.
There's a crazy woman in one of the rooms.
C'è una pazza in una delle camere.
I was in a crazy mood.
Ho avuto una vampata di calore.
Matthew we live in a crazy, mixed-up world.
Matthew viviamo in un mondo pazzo e incasinato.
Are you, like, a crazy person?
Per caso sei, non so, un pazzo?
Those people got married on a crazy romantic whim.
Questa gente si è sposata per un assurdo capriccio romantico.
You are a crazy bitch, hormones.
Tu sei una cagna pazza, ormoni.
Seems like a crazy thing to do, you ask me.
E' stata una pazzia che tu ti sia rivolta a me.
It's been a crazy day here today.
È stata una giornata infernale oggi.
That's a crazy-ass bitch back there, huh?
E' una stronza pazza quella, eh?
You're acting like a crazy person.
Ti stai comportando come un pazzo.
It was a crazy thing to do.
E' stata una cosa del tutto folle.
A crazy person with a long memory, and if all goes according to plan, a robot army.
Un matto con un'ottima memoria e, se tutto va secondo i piani... un esercito di robot!
It's been a crazy few weeks.
Le scorse settimane sono state intense.
It's been a crazy couple of days.
Sono stati un paio di giorni folli.
Only a crazy person would have a rocket.
Solo un pazzo avrebbe un missile.
You're a crazy son of a bitch.
Sei un pazzo figlio di puttana.
Yeah, I've had a crazy few weeks, I know.
Gia', le ultime settimane sono state assurde, lo so.
It's been a crazy few days.
Gli ultimi giorni sono stati pazzeschi.
This might be a crazy hunch, but I think he's got that machine up and running again.
Sarà una sensazione, ma credo che abbia rimesso in funzione la macchina.
You shouldn't be wasting your time with a crazy old man.
Non dovresti sprecare il tuo tempo con un vecchio pazzo.
I know it's a crazy name, right, but his ancestors are from Finland.
So che è un nome pazzo, giusto, Ma i suoi antenati sono dalla Finlandia.
That's because we have a crazy man that hit us.
Sì, perchè un pazzo ci è appena venuto addosso.
God forbid I should put a crazy idea like that in your head.
Non volevo metterti strane idee in testa.
You know, for a crazy homeless person, he's pretty cut.
Per essere un barbone svitato è veramente un gran fico.
Now you're asking a crazy man where he hid a briefcase.
Chiedi a un demente dov'è la valigetta gettata in una stazione metro.
I'm having a crazy month of meeting people.
Sto incontrando un sacco di gente famosa.
There's a crazy man running amok with a sword!
Sta arrivando un pazzo che mulina una spada!
A lawyer and a crazy lnjun.
Un avvocato e un indiano matto.
Look what happens when you run around like a crazy person.
Guarda che succede quando ti metti a correre come un indemoniato.
It's a crazy thing to do.
E' una cosa folle da fare.
Just having a crazy patch, too.
Sto per avere anch'io una fase di pazzia.
Well, okay, that's a crazy thought.
Beh, d’accordo, si tratta di un pensiero azzardato.
3.9903280735016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?